Olá, faça o Login ou Cadastre-se
Meu Japão

  BlogsMeu Japão › Não sabia que "pinto" no Japão...


 

« Meu níver: 31 anos!

Amo muito tudo isso »

 
14 Mai, 2008

Não sabia que "pinto" no Japão...

Divulgação

... significa "foco". Você sabia?

Um amigo fotógrafo foi quem me contou. Disse que ouvia "o pinto está ruim", "tem que melhorar o pinto", "ajustar o pinto" e imaginem o que passava na cabeça dele até matar a charada.

Eu duvidei e na hora consultei o dicionário do meu celular. Lá estava pinto (ピント) =  focus (em inglês).

Coisas do Japão!

Postado por Karina Almeida | 9 comentários

Comentários

  1. Luiz @ 14 Mai, 2008 : 12:36
    É... Tem muitas coisas esquisitas, pra não dizer outra coisa. Falar "Nove e meia da manhã costuma trazer alguns risos... 午前九時半 (ごぜんくじはん / Gozen ku ji han). Mas é como diz um professor meu: pra estudar japonês tem que esquecer tudo isso e deixar que o japonês entre em você... (¬_¬)"

  2. Alessandro Iwata @ 14 Mai, 2008 : 21:21
    Opa....rs esse "pinto" eh meu, hehehehehe realmente o nihongo eh algo que no inicio nos deixa assustado...poucas pessoas sabem do "pinto" hehehe entao no Japao para ser um bom fotografo eh tem que ser bom no "pinto"..... valew!!!!

  3. Alexandre Ribeiro @ 14 Mai, 2008 : 22:49
    Então, pra se sair bem na foto, o 'pinto' tem que estar bem ajustado... Veja que não é só o Brasil que é o país da piada pronta :D

  4. Kotaro @ 15 Mai, 2008 : 01:02
    Karina, Nao soh tem palavras com a sonoridade esquisita para nos brasileiros. Mas existem palavras que tambem sao utilizados no Japao que vem do portugues. Influencia dos jesuitas que visitaram o Japao no seculo 18. Por exemplo, castela (pao de loh) ou grotesco (isso mesmo). Jestos tambem deve se ter cuidado na comunicacao entre ambos. Por exemplo, fazer um sinal de figuinha eh "mandar para aquile lugar" e ao contrario senso, se um japones monstrar um sinal que significa dinheiro para eles, para nos eh "anus" ou mesmo sinal de din din para nos, eh roubou para os japoneses. As diferencas culturais eh algo fascinante e todos devem se despeir de preconceitos para nao cometer erros de interpretacao na comunicacao.

  5. Atsu @ 15 Mai, 2008 : 02:41
    o "arigato" vem do obrigado, acredite se quiser. quanto ao pinto, ele eh uma traducao errada do foco, na verdade pinto vem do ingles point

  6. vitor @ 16 Mai, 2008 : 01:26
    Hahaha Me lembrei de outra. A palavra "manco" no Japão tem outro significado que o usual na língua portuguesa. Brindar falando tintin também gera situações constrangedoras. Mas é engraçado ouvir os japoneses falando "Ii kibun da".

  7. Change Dragon @ 16 Mai, 2008 : 07:00
    Como Atsu disse,também acredito na tradução errada que fizeram. Aqui,além de traduzirem errado,eles tentam abreviar e/ou juntar palavras e/ou termos,o que ocasiona o "nascimento" de um dialeto,onde no final,nem eles mesmos entendem......No caso do "pinto",creio que foi traduzido "pin point"(que em inglês significa acertar,ajustar....no caso o foco)e que eles pronunciam "PIN poinTO"......juntaram os termos e abreviaram ,como resultado,"PINTO".....

  8. Luiz @ 16 Mai, 2008 : 10:20
    Nos meus dicionários diz que é abreviação do holandês "brandpunt", a palavra "pinto". Vai ver "punt" em holandês se pronuncia meio que "pinto"...

  9. Paulo (Plurality) @ 16 Mai, 2008 : 11:32
    Hahahaha! O Iwata tinha mesmo que estar metido (ui!) em algo desse tipo! Karina, não esqueça de dedicar ao menos um capítulo do seu livro para esses jogos de palavras. ;)

Comente




Este site se reserva ao direito de excluir, sem aviso prévio, comentários impertinentes ao tema proposto por este blog, spans ou mensagens ofensivas e de baixo calão.


Perfil

Karina Almeida, jornalista, 30 anos. Não tenho olhos puxadinhos, nem sou casada com japonês. Troquei Belo Horizonte por Tóquio para trabalhar num jornal voltado para a comunidade brasileira daqui. A paixão pelo Japão foi à primeira vista, em janeiro de 2004. A idéia era ficar um ano, mas já se passaram mais de três. E agora, José?
 


Tags

academia  Akihabara  Alf  Alternativa  ameixa  aniversario  Anna  Ano  apartamento  arroz  Babylon  banana  banheiro  barrinha  BBC  beleza  bicicleta  biquíni  biscoito  blog  Bob  body  bonitoes  brasileira  brasileiro  brazilian  café  cafeteria  caloteira  cappuccino  carro  carros  casa  casaco  casal  cereal  chandelle  chiba  children  Children  chocolate  cinema  colchão  comida  contas  correio  cozinha  crise  Cube  cyndi  D40  danette  das  Day  de  depilação  desenho  despedida  dia  dinheiro  Disney  do  Drift  durian  e  Elle  emoticon  Esponja  estudo  Fantástico  filme  Filme  Finger  Five  foco  fofoca  forgaidos  fotografia  frio  frutas  frutos  fugu  Fuji  fukuda  Furiosos  futebol  futon  gafe  Galo  GAP  Gekirangers  gorro  Gossip  gravidez  gripe  GT-R  Gunma  Gustavo  hakuba  Hakuba  Halloween  hanami  Higashi  Honda  infantil  japonês  japonesa  jornal  judo  Kenji  lauper  livro  locadora  Lost  macacos  madonna  manequim  máquina  mar  Marcha  maruko-cha  melancia  meleca  meme  Meu  Midtown  ministro  Miyazaki  Monte  moto  Motos  mr  música  nada  Natal  neve  News  night  Nikko  Nikon  Nissan  niver  nome  novo  Novo  obama  óculos  omiyage  One  onsen  Ota  Outono  ovos  paraglider  parapente  parque  pequim  pêssego  Piece  pinto  piquenique  português  praia  presente  press  professora  propaganda  protetor  pub  remédio  revista  rock  Rodrigo  Ronaldo  s  Sakaguchi  Santoro  sazae-san  Sea  shabu-shabu  shop  shota  Show  sobremesa  solar  soleil  sonho  sou  Sptiz  sukiyaki  supermercado  taiko  tatuagem  tendon  terremoto  tokusatsu  tokyo  Tokyo  toquio  transsexual  Travelstar  Tsuchiya  tsukiji  ueno  ume  uva  Valentine  Vamos  Veja  Velozes  verao  wordpress  Yakult  yukata  Zero 

Feeds

Os japoneses chegaram aqui há um século. Desde junho de 1908, muita coisa aconteceu. Ajude a resgatar essa memória.

Conte sua história em vídeos, fotos, áudios e texto Monte a árvore genealógica
de sua família




14 abr - 2 jul

Ciclo de cinema japonês
A vida dos samurais, suas aventuras e código e ética são tema do novo ciclo “Sempre Cinema”, da Fundação Japão.
Saiba mais

23 mai - 24 mai

Bazar do Bem
Mais de 30 expositores vendem produtos variados, de brinquedos a artesanato
Saiba mais

27 nov - 5 dez

Dança, música e canto
Espetáculo de bugaku hoe reúne manifestações culturais tradicionais do Japão, como o canto de monges budistas.
Saiba mais



 
Este projeto tem a parceria da Associação para a Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil

Sobre o Projeto | Cadastro | Fale Conosco | Divulgação |Termo de uso | Política de privacidade | Associação | Expediente Copyright © 2007/08/09 MHIJB - Todos os direitos reservados