Olá, faça o Login ou Cadastre-se
Cultura Pop

  BlogsCultura Pop › Cool Japan: O Japão legal que o mundo conhece


 

As novelas e os mangás »

 
1 Fev, 2008

Cool Japan: O Japão legal que o mundo conhece

Renato Siqueira

Hoje em dia uma boa parte dos jovens pelo mundo afora respira cultura pop japonesa vinda diretamente dos mangás, animes, cinema e música. E no Brasil não é muito diferente. Todos os anos, milhares de jovens vão a eventos de animação japonesa, compram milhares de revistinhas, bonecos e roupas estampadas com seus personagens japoneses favoritos.

É importante dizer que antes do boom da cultura pop japonesa", que aconteceu em meados de 2001, o Brasil já tinha toda essa influência vinda de lá. Sabe como? Através da nossa imensa colônia japonesa, onde os japoneses traziam para o Brasil mangás e CDs. Eu me lembro que, quando comecei a me interessar por mangás, precisava ir até a Liberdade e comprar estes quadrinhos em japonês nas livrarias. A mesma coisa acontecia com os animes, que eram alugados nas locadoras japonesas, e sem legendas. E era por isso que conhecer esta cultura se resumia apenas a um pequeno grupo de pessoas entusiasmadas.

Alguns anos depois, com o intuito de popularizar os animes, surgiam os fansubber: como o próprio nome diz, fãs que legendavam os desenhos para que outras pessoas tivessem acesso ao entendimento das histórias. Para comprar uma fita VHS com legendas, você precisava fazer um pedido pela internet, depositar o dinheiro na conta de uma pessoa que você não conhecia e esperar de bom grado que ela lhe enviasse os animes. Em 1996, um grupo chamado ABRADEMI (Associação Brasileira dos Desenhistas de Mangás e Ilustrações) criou o primeiro evento de anime, chamado Mangacon. Esse com certeza foi o evento pioneiro daqueles que conhecemos hoje e que reúnem mais de 30 mil fãs no Brasil.

Mas eu acho que o boom da cultura pop japonesa no mundo aconteceu pela confluência de diversos fatores. O primeiro deles é a globalização, que aproximou os povos de diversos países; a outra é o aumento da velocidade de informação na internet e o acesso a novas mídias. Isso sem falar na necessidade de se ter acesso ao aprendizado, a novas histórias e a uma nova cultura. Nesse sentido, a cultura japonesa caiu como uma luva. É uma cultura muito diferente e ao mesmo tempo interessantíssima.

Hoje em dia é muito fácil ter acesso a informações vindas do Japão. Os mesmos caras que legendavam animes nos fansubber se tornaram experts em computador e internet. Quando uma nova série, filme, novela ou música aparece no Japão, um fã logo trata de liberar este conteúdo na internet, que acaba na mão de outros fãs que tratam de legendar o conteúdo para as mais diversas línguas, inclusive o português. E foi assim que a cultura pop japonesa ganhou toda essa popularidade. 

Em 2003, o primeiro ministro Junichiro Koizumi disse para a imprensa mundial que o Japão não estava mais apenas exportando tecnologia, mas que um novo produto tão importante quanto este havia ganhado notoriedade no planeta: a cultura pop. O Japão estava definitivamente lucrando milhões de ienes através dos desenhos animados japoneses (animes), histórias em quadrinhos (mangá), cinema e música pop japonesa (J-pop), etc. Algo que nunca havia acontecido com o mercado japonês, cujos produtos culturais populares sempre tiveram como público consumidor os próprios japoneses. Nunca havia se pensado que este tipo de cultura poderia chegar a outros países e influenciar outras culturas. 

Foi pensando nas palavras de Koizumi que o especialista em política Tamotsu Aoki cunhou a expressão "Cool Japan" (Japão Legal), ou seja, o poder do Japão de influenciar outros países através da cultura pop.

Por exemplo...

Japão Legal é aquele que faz um grupo de jovens fãs de Fortaleza, no Ceará, se unirem para a criar um evento de cultura pop japonesa. O SANA já existe há mais de 7 anos e pode ser considerado um dos maiores do Brasil, com um público que supera os 30 mil visitantes. E o mais interessante é que no Estado do Ceará a comunidade nikkei é relativamente pequena em relação aos outros Estados do Sul do país. Por isso, o grupo que realiza o SANA é formado especialmente por 非日系 (HINIKKEI são os "não-descendentes"). Estes jovens resolveram se unir e formar uma Fundação chamada FCNB (Fundação Cultural Nipônica Brasileira), sem fins lucrativos, para que assim pudessem realizar um evento com apoio da prefeitura e dos empresários da região. 

Nos dias 11, 12 e 13 de julho acontece o SANA 8. Esta oitava edição do evento terá a participação de três cantores internacionais: Nobuo Yamada, Yumi Matsuzawa e o brasileiro Ricardo Cruz. Os dois primeiros são japoneses e são os cantores das músicas da série "Cavaleiros do Zodíaco", enquanto o Ricardo Cruz é um dos meus grandes amigos e cantor de uma banda japonesa de anime songs chamada Jam Project. Este ano a banda fará uma turnê mundial chamada "No Border", que deve fazer uma parada no Brasil no mês de julho.

No YouTube, você pode ver as mensagens de Nobuo Yamada, de Yumi Matsuzawa  e de Ricardo Cruz confirmando presença no Sana 8. 
 
Dicionário:

非日系(HINIKKEI): Esta palavra é usada para designar as pessoas que não são japoneses ou que não são descendentes de japoneses. Não é como a palavra 外人(gaijin) que vem de 外国人 (Gaikokujin) que significa estrangeiro, e dependendo de como é usada pode ser uma palavra pejorativa.

Postado por Renato Siqueira | 7 comentários

Comentários

  1. kurati @ 2 Fev, 2008 : 04:39
    Parabéns pelo blog.E eu estava lá na primeira mangácon,na assossiação shizuoka com menos de 100 pessoas.Quem diria que as coisas iriam evoluir ao ponto de termos 30 mil pessoas num evento? e aí,quando vem ao japão novamente?

  2. Ale Sakai @ 2 Fev, 2008 : 22:09
    Renato, Parabéns pelo blog e seja bem-vindo ao time. Abs. Ale Sakai

  3. Izidório @ 3 Fev, 2008 : 13:46
    O SANA já é considerado como um dos maiores eventos do tipo em todo o Brasil, e atrai visitantes não apenas de todo o Ceará, mas também de estados vizinhos. E é a segunda vez consecutiva que atrações vindas direto do Japão se apresentarão. No ano passado, os cantores Akira Kushida e Takayuki Miyauchi fizeram uma apresentação memorável e foram muito simpáticos com o público, que pode entender tudo o que eles disseram numa coletiva por intermédio de uma equipe de intérpretes de língua japonesa da Universidade Estadual do Ceará.

  4. Rcruz @ 3 Fev, 2008 : 14:37
    Penpa boa sorte no seu blog novo!!! Tá muito legal!! Ganbare man!!!

  5. Maria @ 4 Fev, 2008 : 03:51
    Parabéns, está muito lindo e boa sorte.

  6. Matheus Misumoto @ 5 Fev, 2008 : 01:48
    Olá Renato! Parabéns e boa sorte com o blog! Acredito que retratar essa parte da cultura japonesa moderna e pop é tão importante quanto a cultura tradicional e a história da imigração no Brasil. Já adicionei nos meus favoritos! Grande Abraço!

  7. jessi @ 10 Nov, 2008 : 09:09
    muito legal mais................................................................................. não podia colocar a cultua em!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!por fafor po uma leitora........................................................................................................

Comente




Este site se reserva ao direito de excluir, sem aviso prévio, comentários impertinentes ao tema proposto por este blog, spans ou mensagens ofensivas e de baixo calão.


Perfil

Renato Siqueira, 29 anos. Começou a se interessar por cultura japonesa quando tinha 13 anos e nunca mais parou. Está terminando o curso de Letras Português e Japonês na USP. Foi para o Japão em 2007 e pretende voltar logo que puder! Curte anime, mangá, games, cinema, J-pop, novelas, tokusatsu, comida e tecnologia japonesas - tudo que faz o Japão ser tão interessante e que chega até nós.
 


Tags

じはんき  アフレコ  スリッパ  ポケモン  100  14  2008  50  8  Abira  aeroporto  Aichi  akihabara  Akihabara  akira  Akito  americano  anime  Anime  Animecon  animesongs  Animinas  anos  Art  Ash  Assassinos  Atae  Atsuicon  automáticas  bambus  bate-papo  bebê  blog  Bonecos  boss  branco  brasil  Brasil  Brasileiro  Brinquedos  café  cagliostro  Cancelado  carioca  Casanova  celebridade  Centenário  Center  Centro  chindogu  cidade  cinema  city  coffee  com  computadores  Con  Cool  Cosplay  cream  Crime  Cruz  cultura  Cultura  Cultural  daisuki  Day  de  dia  do  DS  dsi  dublador  dublagem  DVD  Elle  Emily  Enka  espalnhol  Estranho  estudantes  Family  Fanmix  federal  filme  Fortaleza  Friends  Fuji  Fund  Funk  Gashapon  geeks  Gravure  guarulhos  gueixa  haru  Havaianas  Hayakita  Hayao  Herói  Hibiki  Hikaru  hobby  Hokkaido  Hostess  ice  Idol  ikebukuro  imperiais  Intercâmbio  internet  invasão  japan  Japan  japonês  Japonesa  japoneses  JBC  j-drama  Jero  J-Music  jogo  jones  J-Pop  J-Squad  Ketchum  Koji  Kyabakura  Last  lee  lei  Mai  maluco  manga  Manga  mangá  Máquinas  matsuzawa  Matsuzawa  Mercado  Mix  Miyazaki  momoka  MTV  mulher  Mundo  música  namja  Naruto  nas  natsu  negro  nerd  Neve  nikkei  nintendo  nipo  no  Nobuo  novela  omedetou  Otaku  paginas  Paulo  Penpas  pipoca  pirataria  Pocky  Pokémon  pop  Pudim  Racer  receita  revista  Ricardo  Roberto  sana  Sana  São  Satoshi  Semana  Sempre  Shinjuku  shoyu  Slipper  sonhando  sorvete  Speed  Summit  Surippa  sushis  Tecnologia  Temaki  Tigarah  tokyo  tommy  Totoro  town  Toy  turista  TV  Twitter  Utada  venda  virtual  Wachowski  Wada  WCS  White  World  Yamada  Yuki  yumi  Yumi  北海道  声優  安平  早来町  自動販売機  雪だるま 


Feeds

Os japoneses chegaram aqui há um século. Desde junho de 1908, muita coisa aconteceu. Ajude a resgatar essa memória.

Conte sua história em vídeos, fotos, áudios e texto Monte a árvore genealógica
de sua família




14 abr - 2 jul

Ciclo de cinema japonês
A vida dos samurais, suas aventuras e código e ética são tema do novo ciclo “Sempre Cinema”, da Fundação Japão.
Saiba mais

23 mai - 24 mai

Bazar do Bem
Mais de 30 expositores vendem produtos variados, de brinquedos a artesanato
Saiba mais

27 nov - 5 dez

Dança, música e canto
Espetáculo de bugaku hoe reúne manifestações culturais tradicionais do Japão, como o canto de monges budistas.
Saiba mais



 
Este projeto tem a parceria da Associação para a Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil

Sobre o Projeto | Cadastro | Fale Conosco | Divulgação |Termo de uso | Política de privacidade | Associação | Expediente Copyright © 2007/08/09 MHIJB - Todos os direitos reservados