Olá, faça o Login ou Cadastre-se
Armazém 14

  BlogsArmazém 14 › Haru, Natsu e Rosa Miyake


 

« Teru Teru Quem?

Surpresas na minha caixa de e-mail »

 
14 Fev, 2008

Haru, Natsu e Rosa Miyake

Anotem aí: dia 25 de fevereiro às 22 horas estréia na Band a novela japonesa "Haru e Natsu". Já vi bastante gente comentando a respeito desta produção da NHK. Com certeza muitas "batians"  (vovós) vão dormir mais tarde só pra acompanhar a novela.

A trama vai abordar a vida de duas irmãs que se separaram quando a família delas saiu do Japão para tentar a sorte no Brasil. Portanto a identificação da comunidade japonesa daqui vai ser imediata. Muitas lágrimas vão rolar e em drama os roteiristas japoneses são especialistas. Acredita que saiu há algum tempo atrás uma novela japonesa que se chamava "Um litro de lágrimas"?

A autoria de "Haru e Natsu" é de Hashida Sugako, uma velha conhecida dos telespectadores nikkeis. A novela "Oshin", uma outra obra da autora, foi transmitida por aqui no programa Imagens do Japão nos anos 80.

E não dá pra falar em Imagens do Japão sem falar de Rosa Miyake, que comandou a atração por 35 anos. Rosa foi uma espécie de relações-públicas da comunidade japonesa. O programa tinha uma grande cobertura no país. Mesmo em cidades que não tinham muitos nikkeis o programa podia ser assistido. Foi através dele que muitos brasileiros puderam ter contato com a cultura japonesa e sua comunidade no país. Tive um chefe, gaúcho, que assistia ao programa quando morava em Porto Alegre. Ele começou a gostar tanto da cultura japonesa que hoje ele é casado com uma nikkei e até já viajou para o Japão com ela.

Com tanto tempo a frente do programa muita gente acaba esquecendo que Rosa também fez uma grande carreira como cantora. E não eram apenas músicas japonesas que faziam parte do seu repertório. Na década de 60, no auge da Jovem Guarda, Rosa Miyake se apresentava em shows e em programas de TV (Globo, Excelsior, Tupi, etc). Chegou a dividir palco com estrelas como Roberto Carlos, Agnaldo Rayol, Silvinha, Nelson Gonçalves, entre outros. Por pouco não foi seguir a carreira de cantora no Japão, onde chegou a lançar um disco. O curioso é que sua música mais conhecida foi um jingle que ela gravou para a Varig, Urashima Taro, que até virou marchinha de carnaval na época

.

 

Apresentadora, cantora, garota-propaganda. Só faltava ser atriz. Faltava nada. Rosa Miyake foi protagonista de uma novela. E não foi na NHK, foi na TV Tupi. Em janeiro de 1967 ela estreiou na novela "Yoshico, um poema de amor", onde fazia o papel da garota do título. Na trama, Yoshico mantinha um romance proibido com o personagem interpretado pelo ator Luis Gustavo, que alguns anos depois ficaria muito conhecido pelo papel de Beto Rockefeller.

É difícil imaginar como ela conseguiu chegar tão longe na carreira. Mesmo hoje em dia ainda é raro ver artistas nikkeis por aí. E olha que ela começou há mais de 40 anos, quando ser artista não era uma opção bem vista pelos pais, muito menos pelos pais nikkeis. Mas por incrível que possa parecer, a maior incentivadora da sua carreira foi a mãe, Chie Miyake.

Atualmente Rosa Miyake está afastada das telinhas. Mas com certeza ela e o programa Imagens do Japão vão continuar na memória dos brasileiros por muitos e muitos anos.

Postado por Alexandre Sakai | 39 comentários

Comentários

  1. Karen @ 14 Fev, 2008 : 17:35
    As aparições da Rosa Miyake como apresentadora do programa Imagens do Japão fazem parte da minha infância, assim como o jingle da Varig. E eu lembro bem da novela Oshin, era lágrima pra todo lado sempre que eu via um capítulo. Que legal essa ligação que você fez entre todos esses temas, Ale. abs.

  2. Nádia @ 14 Fev, 2008 : 17:53
    Ah, eu já cansei de falar, mas o Ichi Rittoru no Namida é muito bom, apesar de bem triste...E acho que não vai ser só batians que vão ficar acordadas para assistir o Haru e Natsu.

  3. Marcia @ 15 Fev, 2008 : 01:50
    Fico feliz em saber que vou poder assistir Haru e Natsu aqui no Brasil!! Matar as saudades de tudo que vivemos nesse projeto(acompanhando os artistas e toda a equipe) e ver a satisfação do resultado alcançado com a força de todos!! Acredito que...todos que assistiram Haru e Natsu tenham sentido o que nossos avós (no meu caso,sendo sansei)tenham passado quando tiveram que fazer uma escolha quando decidiram vir ao Brasil..quantas famílias não devem ter passado por esse drama...

  4. Laura @ 15 Fev, 2008 : 06:39
    Para a cultura domingueira nipo-brasileira, - sobretudo em comunidades mais afastadas das grandes cidades - a Rosa Miyake é um "cult" pelo pioneirismo, um ícone de um período de transição econômica e social dos nikkeis. Ou seja, da fase em que a 1a geração, ainda compacta em suas comunidades, - sobretudo em regiões mais afastadas das grandes metrópoles - direcionava (nos anos 60 e 70) seus filhos e netos para a conquista profissional, visando o contexto nacional. Da metade dos anos 70 a 80, essa 2a geração já havia atingido essa meta, e nessa dispersão sócio-cultural, a Rosa Miyake representou o que ainda carecia à 1a geração saudosista de sua raíz: a manutenção da cultura japonesa, numa roupagem mais atualizada dos pós-guerra. De fato, em tempos de total ausência de TVs a cabo ou por satélite, ela trazia gravações de programas populares japonesas em voga, para mandá-los nas regiões mais distantes desse Brasil. Ela mereceria uma reportagem à parte por esses feitos. Ela é um "cult", quase uma instituição!

  5. kikks @ 16 Fev, 2008 : 11:14
    Alê, ia dar esta notícia e você 'adiantou o serviço' hahahaha isso mostra o quanto a equipe anda 'afinada'. Vai dar um pulo na Deco, sim, acho que o Monsu é um incentivo a mais. Fico vendo tudo de longe e acho uma pena não estar aí! Beijos

  6. Ewerthon Tobace @ 17 Fev, 2008 : 00:00
    Lembro-me de assistir todos os domingos ao programa Imagens do Japão meio que forçado. A dona do controle naquele horário era minha mãe. Podia chover canivete, mas todos nós assistíamos ao programa. O Haru to Natsu vi aqui no Japão, na NHK. Chorei horrores e tenho certeza de que os brasileiros também vão. Muita gente vai se identificar com a história!

  7. Ale Sakai @ 17 Fev, 2008 : 21:58
    Legal que todo mundo está empolgado para assistir a novela. E com certeza a Rosa Miyake merece muitas homenagens. E existem muito mais histórias para serem contadas sobre ela e o programa Imagens do Japão. E, Ewerthon, você não gostava nem das lutas do Antonio Inoki, que passava no programa?

  8. Alberto @ 19 Fev, 2008 : 00:42
    Poxa que saudade da epoca do Imagens do Japao,nw perdia um ,e assistia o Japan Pop Show tb.Bons tempos,heim,gostava das musicas infantis japonezas que a Rosa Miyake cantava em portugues.

  9. Érica @ 20 Fev, 2008 : 08:18
    Estou anciosa para ver haru-natsu na band! ( *__* dorama sugoineeeee) Aqui em casa tem uma cópia da fita que uma tia recebeu pelo correio e repassou para toda a família. Como eu não sei direito japonês não entendia bem, mas vou te contar dá pra chorar muito sem entender uma palavra e agora que vai ter legenda então! T_T

  10. Izidório @ 21 Fev, 2008 : 14:06
    "Um litro de lágrimas" virou cult na internet, contando a história real de uma adolescente que convive com uma doença degenerativa. Quanto a Rosa Miyake, meus primeiros contatos com cultura japonesa (nem me lembro quantos anos tinha) e extensivamente, de muitos não-descendentes, foram justamente no Imagens do Japão. Uma grande pena a Rosa Miyake estar afastada do vídeo. Nesse ano de 2008, um retorno em grande estilo viria muito bem.

  11. Marta @ 21 Fev, 2008 : 19:31
    Nossa, me deu saudades da Rosa Miyake, do programa gostoso que ela fazia, dos cantores que ela trazia, bacana! Não nego que às vezes eu ria à bessa das tiradas dela, de alguma bobagem que ela fazia, mas tudo era alegre, respeitoso, inofensivo. Pena que o programa tenha acabado. Não que eu fosse muito ligada a isso de assistir por que era programa para japoneses, meu país é o Brasil, amo o Brasil, mas a minha estampa não nega, e respeito o país de meus pais.

  12. LUIZ S. ISHIBE @ 21 Fev, 2008 : 21:58
    Lembrar de Rosa Miake é lembrar de (ue o muite arukoo), é lembrar de Okuhara productions.Tempos nostalgicos .

  13. Daniel Yukito @ 22 Fev, 2008 : 16:00
    Nao amo o brasil nem um pouco, e nao vou nem enxer linguiça aki pra explicar os motivos,brasil é bom! Só se for pra rico.

  14. madoka otsuka @ 23 Fev, 2008 : 22:09
    Oi Sakai-san, Pena vc não responder os comments. A propósito da novela, o Ewerton Tobace comentou q passou por aqui no Japão, quando foi isso? Em todo caso acho q não teria nem tempo p/ assistir. Falando da Rosa Miyaki, ano retrasado, vi na CNT (mudou o nome?), ela apresentando um programa sobre golfe, nada a ver...Meus pais tbém assistiam todo domingo o programa ´Imagens`, eu era pequena (né hehehehehe), e achava ela chatíssima, gostava mais do maridinho dela... bjs e sayonara Madoka

  15. Ale Sakai @ 24 Fev, 2008 : 14:38
    Oi Madoka, tudo bem? Faz tempo que não a vejo por aqui. Na medida do possível eu tento responder os comentários. Quanto a sua pergunta, me parece que Haru e Natsu passou ai no Japão em 2005 e foi parte das comemorações dos 80 anos da NHK. A Rosa tinha sim esse programa de Golfe. E atualmente ela tem uma loja de equipamentos do mesmo esporte. Abs.

  16. Ale Sakai @ 24 Fev, 2008 : 14:43
    Luiz, sabia que a Rosa Miyake fez o Roberto Carlos cantar essa música em um evento da Rádio Santo Amaro? Aliás, você leu meu post a respeito desta música do Kyu Sakamoto? http://japao100.abril.com.br/blog_armazem/2007/09/28/olhando-para-o-ceu/ Abs

  17. Ewerthon @ 27 Fev, 2008 : 03:47
    Ale, vc sabe que cheguei a entrevistar o Antonio Inoki aqui no Japão. Ele faz o maior sucesso por aqui e o irmão dele chegou a assumir um cargo político. Mas a fase Brasil nunca é comentada quando se fala dos dois...

  18. MIRIAM @ 1 Mar, 2008 : 01:24
    OLÁ, GOSTARIA DE SABER SE ESTA NOVELA"HARU E NATSU" É BASEADO EM UMA HISTÓRIA REAL? OBRIGADA.

  19. Ale Sakai @ 1 Mar, 2008 : 11:17
    Ewerthon, já li algumas entrevistas do Antônio Inoki em que ele fala do Brasil. Ele inclusive fala que seu espírito guerreiro nasceu aqui no Brasil. Quanto a política, o próprio Antônio foi senador e representou o Japão na Eco 92 no Rio.

  20. Ale Sakai @ 1 Mar, 2008 : 11:25
    Miriam, Pelo que eu sei a história da Haru e Natsu é uma ficção, mas com certeza é baseada em alguns relatos de famílias que se separaram da mesma forma. Eu mesmo já li algumas histórias parecidas aqui no site. Abs!

  21. Emerson Medina @ 1 Mar, 2008 : 16:41
    Fico na redação até tarde da noite e em Manaus a série passa mais cedo às 12h por isso não consegui acompanhar a série. Quantos capítulos são? Ainda consigo assistir algum? Será que a Band reprisa?

  22. Medina @ 1 Mar, 2008 : 16:42
    gomen na sai eu quis dizer 'passa mais cedo às 21h' não estamos tão longe assim : )

  23. Isabel Lessa @ 2 Mar, 2008 : 15:23
    Estou adorando assistir a série Haru e Natsu. Nunca havia parado pra pensar o quanto sofreram os imigrantes vindos de outros paises.

  24. budista @ 2 Mar, 2008 : 23:44
    haru natsu é baseado em fatos reais.

  25. Aninha Haruno @ 3 Mar, 2008 : 10:16
    Eu assisti o primeiro capítulo de Haru e Natsu e achei muito bonito e com ótimos atores! Eles falavam português tão bem, mas tão bem, que teve horas em que eu pensei que a novela foi feita no Brasil! Beijo zen!

  26. ruri-chan @ 4 Mar, 2008 : 11:44
    então a autora de Haru to Natsu é a mesma de Oshin? que legal! quando eu era pequena, meu odiichian me apelidou de oshin, pq eu nunca chorava (por mais que estivesse com fome, levasse uma queda, precisasse de um banho...)

  27. Ale Sakai @ 7 Mar, 2008 : 00:06
    Aninha, parte da novela foi filmada em Campinas - SP. Abs

  28. Claudio @ 10 Mar, 2008 : 18:29
    A novela Haru e Natsu prima pelo seu rigor quando a reconstituição da história da imigração japonesa: a separação entre irmãs, o sofrimento dos japoneses durante a Segunda Guerra Mundial, a crença de muitos que acreditaram na vitória do Japão, o casamento entre imigrantes que vieram no mesmo navio, a contrariedade da mãe japonesa com o filho que se casou com uma "brasileira". Não é a toa que fez tanta gente chorar, uma vez que muitos se identificaram com algumas dessas situações. Eu entendo que, o principal ponto da novela é o paradoxo entre as duas irmãs. Haru, embora tenha vivido quase toda vida no Brasil, cultivou os valores da sociedade nipônica, enquanto sua irmã, que viveu toda sua existência no Japão. Exemplo: o apego de Haru com seu pai (a família japonesa tradicional era fundamentada na ética confucionista, que pregava obediência cega a hierarquia). Em outras palavras, Haru se sacrificava pelo grupo (família). Natsu, por outro lado, absorveu valores americanos, baseados no individualismo, mesmo que a custa de valores tradicionais (ela se tornou mãe solteira, em troca do apoio de George). Vou parar por aqui, porque não posso abusar deste espçoa, mas ficarei contente se alguém quiser debater comigo. Claudio ccaoru@terra.com.br

  29. LUIZ S. ISHIBE @ 12 Mar, 2008 : 19:57
    Claudio voce contou quase toda historia do filme,todos topicos são baseados nos periodos de imigração 1,2 e 3 .Tem familias que numca passaram pelas fazenda de café ,ou seja assentaram nas imediações de Embu-guaçu ,cotia ,vale do ribeira .

  30. eduardorasan@hotmail.com @ 14 Jun, 2008 : 12:27
    Rosa Miyake é sem dúvida a maior artista que a comunidade nipo-brasileira já conheceu ! Ela merecia apresentar qualquer programa de TV nas mais conceituadas emissoras do País, capacidade, carisma e inteligência para isso ela tem de sobra. Tive a oportunidade de trabalhar com ela muito tempo nos últimos anos de vida do programa Imagens do Japão... Bons tempos que não voltam mais... Quanto ao Ewerton Tobace estudamos jornalismo juntos, lembra??? Abraços Eduardo

  31. luiz moraes @ 15 Jun, 2008 : 22:54
    Rosa Miyake o maior nome da comunidade nipo-brasileira tem que ser homenageada junto com os 100 anos de imigraçao japonesa

  32. DALZIRA S. MIYOSHI. @ 12 Jul, 2008 : 23:28
    Esta novela, ficou maravilhosa a vida de minha familia é relatado nela, desde o embarque até o final, PARABÉNS.

  33. Roberto Tongu @ 23 Jul, 2008 : 07:40
    Sempre achei o Imagens do Japao e a Rosa Miyake cafonas, mas eles tiveram o merito de introduzir programs da TV japonesa ao publico brasileiro, no comeco dos anos 70. Foi amor a primeira vista. Muito nikkei moleque na epoca detestava a cultura dos pais. Enquanto se via Mickey na TV brasileira, a cultura japonesa era representada pelos discos LP de Mihashi Michiya e Misora Hibari. O Imagens do Japao, embora hiper cafona, ajudou a mudar isso. Mostrou que havia um Japao dinamico e fascinante, o que nossos pais esqueceram de mostrar aos filhos.

  34. Paulo @ 27 Abr, 2009 : 10:16
    Rosa Miaki foi criada na minha terra natal, guararapes, também fez muito sucesso com a música Sayonara, inclusive na época Os Incríveis gravaram esta música e fizeram algum sucesso no Japão

  35. josedsonbonfim@ig.com.br- 21/07/09 @ 21 Jul, 2009 : 19:54
    Caro Paulo; Fiquei contente em ver o seu depoimento - pois também sou guararapense e me recordo de uma apresentação de Rosa Miyake - ainda nos saudosos anos 60 - em uma festa promovida pela Oleos Menu. At. Jos Edson Bonfim

  36. jane rocha takagaki @ 25 Ago, 2009 : 12:49
    Lembro-me muito bem de vc.Sempre bonita e educada. Cantei muitas vezes no programa Imagens do Japão.Na época era muito raro uma brasileira cantando em japones mas eu cantei. BEIJOS!

  37. Silvana Beltrami @ 17 Out, 2010 : 06:49
    Ola muito prazer,eu tambem sou uma brasileira apaixonada pelo Japao.Eu tambem cantei em nihongo no programa imagens do Japao e Japan Pop Show em 1977 e 1978.A primeira musica que cantei no pragrama da Rosa foi seto no hanayome cantei junto com uma amiga. Depois as outras vezes sempre sozinha tanto é que quando eu ia na Liberdade as pessoas mi conheciam e diziam que tinham mi visto na tv.Tempos que nao voltam mais,agora tenho 51 anos e moro na Italia ha quasi 30 anos e tenho uma filha mestiça japones,mas a minha paixao pelo Japao ficara para sempre.

  38. Go @ 22 Out, 2010 : 20:46
    Quando era pequeno, eu e minha família fomos para o programa dela na tv gazeta... nunca esqueço! Boas lembranças que jamais esquecerei... By, www.100okane.blogspot.com (seu portal de downloads).

  39. japanway @ 3 Ago, 2011 : 12:30
    Adorei muito o Dorama Haru e Natsu. Comprei a versão em alta resolução no site http://haruenatsu.blogspot.com/ , onde tem 5 longos capítulos, e não o retalho que a Band fez e vende por 130 conto... Paguei BARATINHO E recomendo aos colegas. http://haruenatsu.blogspot.com/

 

Comente




Este site se reserva ao direito de excluir, sem aviso prévio, comentários impertinentes ao tema proposto por este blog, spans ou mensagens ofensivas e de baixo calão.


Perfil

Alexandre Sakai é publicitário. Paulistano, nascido no bairro do Ipiranga, é sansei, neto de japoneses. Adora fuçar livros, revistas e a internet atrás de informações e novidades. Atualmente tem coletado histórias curiosas da comunidade japonesa no Brasil para escrever um livro.
 



Feeds

Os japoneses chegaram aqui há um século. Desde junho de 1908, muita coisa aconteceu. Ajude a resgatar essa memória.

Conte sua história em vídeos, fotos, áudios e texto Monte a árvore genealógica
de sua família




14 abr - 2 jul

Ciclo de cinema japonês
A vida dos samurais, suas aventuras e código e ética são tema do novo ciclo “Sempre Cinema”, da Fundação Japão.
Saiba mais

23 mai - 24 mai

Bazar do Bem
Mais de 30 expositores vendem produtos variados, de brinquedos a artesanato
Saiba mais

27 nov - 5 dez

Dança, música e canto
Espetáculo de bugaku hoe reúne manifestações culturais tradicionais do Japão, como o canto de monges budistas.
Saiba mais



 
Este projeto tem a parceria da Associação para a Comemoração do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil

Sobre o Projeto | Cadastro | Fale Conosco | Divulgação |Termo de uso | Política de privacidade | Associação | Expediente Copyright © 2007/08/09 MHIJB - Todos os direitos reservados